OpenCart.cz

Chyby a překlepy v překladechUživatel: DEAWid

Zde prosím zadávejte překlepy a chyby které jste našli v českých překladech pro OpenCart.

Budeme je průběžně aktualizovat.


Tým OpenCart.cz

Uživatel: Samuel Shifterovich
Hlášení o hledání (report/report, code: customer_search): "Návětěvník"
Uživatel: Jaroslav
v ČJ pro 3.0.2.0 se mi písmenka s háčkem (čárky jsou v pořádku)  zobrazují tučně (malé i velké).... co s tím? 
Uživatel: DEAWid
tak to opravdu těžko poradit .. ukažte příklad - link
Uživatel: Ondřej Liška

Zdravím,


doporučil bych přejmenovat Specifikace na česky lépe Vlastnosti.

Vlastnosti výrobků poté přejmenovat na "Možnosti" a nebo ještě lépe "Varianty produktů". Lépe to tak odpovídá tomu, k čemu to slouží a hlavně to nemate uživatele e-shopu. Setkal jsem se s tím teď u klienta.

Uživatel: Veronika

Úspšch: Úspěšně jste upravili rozšíření!

Uživatel: DEAWid
A verze? Děkuji.
Uživatel: Veronika

ta poslední u vás ke stažení v balíčku: Přednastavený OpenCart v3.0.3.2 (NEJNOVĚJŠÍ)


+ další není aktivní odkaz (zde): Editor šablony používá programovací jazyk TWIG, více o syntaxích zde.

Uživatel: DEAWid
Opraveno
Uživatel: kenedz
OpenCart v3.0.3.2 - /admin/language/cs-cz/design/theme.php - překlad není kompletní - místo 'Bannery' by mělo být 'Editor vzhledu' , 'šablony'  apod.'